Komponisten / Lieder / Verlage / Textdichter

Detailansicht

Vorname Louis
Nachname Favez
Geburtstag 1898
Todestag 1977
Personennummer F014

Persönliche Angaben

(Français en bas)

*

Louis Favez kam durch seinen Beruf als Beamter der Securitas mit dem JK „Alpenrösli“ Lausanne in Verbindung. Er trat diesem Klub als Passivmitglied bei und stellte sich spontan für die Übersetzung von Jodelliedern in die französische Sprache zur Verfügung.

Seine Gattin war Deutschschweizerin und ihm bei diesen Arbeiten eine gute Stütze. Übersetzt wurden unter anderen „Älplerchilbi“, „Annemarie“ und „Früehlig“ von Robert Fellmann, wobei ihm letzteres besonders gut gelang, dann „z’Alp“ von Emil Grolimund und „Wenn d’Matte grüene“ von Emil Herzog.

*

Louis Favez est entré avec le JK «Alpenrösli» Lausanne à travers son travail de fonctionnaire chez Securitas. Il a rejoint ce club en tant que membre passif et s'est spontanément porté volontaire pour traduire des chansons de jodel en français. Son épouse était de Suisse alémanique et lui a été d'un bon soutien dans ce travail. Traduit étaient entre autres, «Älplerchilbi», «Annemarie» et «Frühehlig» ont été traduits par Robert Fellmann, ce dernier étant particulièrement réussi, suivi de «z’Alp» d’Emil Grolimund et de «Wenn d’Matte grüene» d’Emil Herzog.

*

Quelle: Buch 50 Jahre WSJV 1987, Etat, Stand 05.01.2021 IA

zurück
 
Note
EDJKV